GAP抓住了上世紀(jì)九十年代走在潮流前端的那批年輕人,如今費(fèi)半天勁要想扣開(kāi)千禧一代心門,卻遭遇各種麻煩。10月8日,美國(guó)服飾零售商GAP集團(tuán)在公布9月銷售額同比減少1%后,股價(jià)應(yīng)聲下滑7%。
集團(tuán)同名品牌GAP的營(yíng)收同比未出現(xiàn)變化,但旗下另外兩個(gè)品牌表現(xiàn)均未達(dá)分析師預(yù)期。此前一度被看好的品牌Banana Republic(香蕉共和國(guó))在截至10月3日的5周內(nèi)營(yíng)收同比去年減少10%;另一個(gè)親民品牌Old Navy銷售額上升了4%。
這家總部位于美國(guó)舊金山的時(shí)尚品牌曾經(jīng)一度占領(lǐng)年輕時(shí)髦客的衣櫥。莎朗·斯通(Sharon Stone)甚至穿著它的一款高領(lǐng)衫、搭配一條Valentino的裙子出席過(guò)1996年的奧斯卡頒獎(jiǎng)禮。好景不長(zhǎng),GAP在過(guò)去的15年間更換了4位CEO,銷售表現(xiàn)卻每況愈下。
逆襲戰(zhàn)并不好打
面對(duì)H&M、Zara和優(yōu)衣庫(kù)這些后起之秀,GAP顯得越來(lái)越乏力。其背后的原因之一——美國(guó)服飾零售業(yè)的現(xiàn)狀不容忽視。
先不論不久前剛剛破產(chǎn)的American Apparel,包括Abercrombie & Fitch、J.Crew在內(nèi)的美國(guó)標(biāo)志性品牌都遭遇著市場(chǎng)變冷的局面,“裁員”、“整頓”、“關(guān)門”等字眼頻頻出現(xiàn)在各個(gè)媒體標(biāo)題中。
今年6月,GAP宣布關(guān)閉在北美1/4的店鋪(175家),同時(shí)大刀闊斧地砍掉總部250名員工。這也是集團(tuán)新任CEO Art Peck第一個(gè)有關(guān)銷售渠道的大動(dòng)作。
GAP集團(tuán)首席執(zhí)行官Art Peck
這位今年2月1日正式接棒上任的首席執(zhí)行官Art Peck曾負(fù)責(zé)集團(tuán)增長(zhǎng)、創(chuàng)新和數(shù)字部門,他被寄予的“厚望”是逆轉(zhuǎn)局勢(shì)。就如他在今年5月財(cái)報(bào)會(huì)議上所說(shuō):“Gap女裝業(yè)務(wù)很艱難,接連幾個(gè)季度都面臨挑戰(zhàn),我對(duì)此感到失望,但并不吃驚。”
屋漏偏逢連夜雨
GAP并沒(méi)有盼來(lái)起死回生,集團(tuán)2015年一季度利潤(rùn)8年來(lái)首次低于分析師預(yù)期,股價(jià)也在截至10月8日的半年內(nèi)跌了31%。然而,麻煩不止于此,集團(tuán)內(nèi)部高層近期接連離職。
動(dòng)靜最大的就是Old Navy,其總裁Stefan Larsson上周被Ralph Lauren挖角出任CEO。Stefan Larsson在2012年入職GAP后,Old Navy連續(xù)三年實(shí)現(xiàn)盈利增長(zhǎng),銷量增加了10億美元(約合63.45億元人民幣)。在此之前,他曾經(jīng)在另一家快時(shí)尚公司H&M供職15年。